TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: a vs. an - RANT From:"Brian Harris" <blh -at- cyberscience -dot- com> To:<techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com> Date:Thu, 9 Mar 2000 16:27:33 -0000
Interesting viewpoint...
Who is to say what is or isn't an "unwanted" change to any language?
The French have an academy to fight against changes in their language, but
it doesn't seem to stop people using "Englishisms" (for want of a better
word) like "le weekend" and so on. Lisa is right. Why be so prescriptive
about 'correct' and 'incorrect' language? The only rule is, be understood. A
or an. Few readers will notice. Even fewer will care. None will
misunderstand. If you think something sounds old-fashioned then don't use
it. It's your choice as an author.
As long as the tone and style is consistent and appropriate for the
audience, it really doesn't matter.
"Experts" in languge tend to study its history rather than prescribe how it
should be used. No disrespect to the French but to do that is foolish and
ultimately futile. Write a document in "rap-speak" if you think it will
work. "Yo! Check dis box one time to big up da font."
For real!
Brian Harris
blh -at- cyberscience -dot- com
"A 'istorical rhetorical oracle"
----- Original Message -----
From: Nickell Traduction <nickelltrad -at- autoroute -dot- net>
To: TECHWR-L <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Sent: Thursday, March 09, 2000 3:18 PM
Subject: Re: a vs. an - RANT
> Sorry, but I need some clarification here. First you say that "a" is used
> before a consonant sound in the Harbrace College Handbook, which includes
> "h", and then you say that an historical is correct (emphatically) because
> you were always taught that way. Isn't that a contradiction?
>
> Anyway, I find that everytime I hear "I was always taught that way, so
it's
> correct" reminds me of a woman I knew who told me I had to put something a
> certain way (it escapes me at the moment). I told her that I had no
problem
> with it if she could tell me what stylebook she was getting it from,
because
> everything I had seen said otherwise. She got very mad and said, "I'm
> English, and I've always learned in school it was this way, so it's
right."
> It turned out she was quite wrong, but she assumed it to be correct,
because
> somebody somewhere had said so, so be careful and ready to back yourself
up,
> before assuming anything, and look at different sources to find out what's
> the most common usage. Anyway, from what I've seen, it used to be used,
but
> is on the way out today, so why would you want to date yourself and use an
> antiquated form, especially if you've made it your life's work to be an
> "expert" in the language and to keep up to date with the "official"
changes
> in this "living" language. Purists do have their place, because there are
> "unwanted" changes to the language as well, but their stubbornness about
> certain issues would mean that we'd still be writing the same as they did
> centuries ago.
> -----Original Message-----
> From: Jo Francis Byrd <jbyrd -at- byrdwrites -dot- com>
> To: TECHWR-L <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
> Cc: TECHWR-L <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
> Date: Wednesday, March 08, 2000 4:28 PM
> Subject: Re: a vs. an
>
>
> |Here's what my handy Harbrace College Handbook, tenth edition, 1988,
says:
> |
> |Use "a" before the sound of a consonant: a yard, a U-turn, a one-base
hit.
> Use
> |"an" before a vowel sound: an empty can, an M.D., an ax, an X-ray."
> |
> |I was always taught you use "an" before words beginning with "h," so "an
> |historical moment" IS grammatically correct.
> |
> |Jo Byrd
> |
> |Kelly Parr wrote:
> |
> |> Can anyone tell me the grammatical rule for using:
> |>
> |> "an historical moment."
> |>
> |> I hear this a lot on public radio, etc., and I'm pretty sure it's
wrong,
> but
> |> I'm having a debate with a colleague.
> |>
> |> The typical rule is to use "a" before words beginning with a consonant
or
> |> consonant sound (including "y" and "w" words) and "an" before words
> beginning
> |> with a vowel or vowel sound. So why "an historical moment"? I'm
assuming
> it's
> |> pronounced "an 'istorical..." Is this a British convention that we've
> taken
> |> into American usage?
> |>
> |> TIA
> |> Kelly
> |
> |
> |^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> |Sponsored by Weisner Associates Inc., Online Information Services
> |Training & consulting for RoboHELP, Dreamweaver, HTML, and HTML-Based
Help.
> |More info at http://www.weisner.com/train/ or mailto:training -at- weisner -dot- com -dot-
> |
> |Your web site in 32 languages? Maybe not now, but sooner than you think.
> |Contact ForeignExchange for the FREE paper, "3 steps to successful
> |translation management" (http://www.fxtrans.com/3steps.html?tw).
> |
> |---
> |You are currently subscribed to techwr-l as: nickelltrad -at- autoroute -dot- net
> |To unsubscribe send a blank email to
> leave-techwr-l-28383T -at- lists -dot- raycomm -dot- com
> |Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit
> |http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.
>
>
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> Sponsored by Weisner Associates Inc., Online Information Services
> Training & consulting for RoboHELP, Dreamweaver, HTML, and HTML-Based
Help.
> More info at http://www.weisner.com/train/ or mailto:training -at- weisner -dot- com -dot-
>
> Your web site in 32 languages? Maybe not now, but sooner than you think.
> Contact ForeignExchange for the FREE paper, "3 steps to successful
> translation management" (http://www.fxtrans.com/3steps.html?tw).
>
> ---
> You are currently subscribed to techwr-l as: blh -at- cyberscience -dot- com
> To unsubscribe send a blank email to
leave-techwr-l-30144M -at- lists -dot- raycomm -dot- com
> Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit
>http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.