TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Without meaning to be rude, let me suggest that the sentence is flawed on a
more basic level, namely, "disability" is a noun that describes a state of
being disabled (certainly not something for which a person could be or
would want to be eligible).
I understand that we English speakers have stood by while all sorts of
semantic shorthand has invaded the lexicon. As a card-carrying member of
that group (N.A. dialects anyway), I also understand that in this example
we must be talking about "Disability Status" or "Disability Payment" or
somesuch; but as long as you're wordsmithing, why not strike a blow for
better expression?