TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:AW: Antwort: web site or website; e-mail or email From:"Reng, Winfried" <winfried -dot- reng -at- msi-muenchen -dot- de> To:"'kerstin -dot- molthagen -at- etas -dot- de'" <kerstin -dot- molthagen -at- etas -dot- de>, TECHWR-L <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com> Date:Fri, 19 May 2000 13:52:13 +0200
Hi,
> >I notice more and more newspapers talk about websites (one
> word) and email
> >(no hyphen). How do most tech writers spell these words?
>
> Instinctively, I'd use "website" (presumably according to the German
> "Webseite") and "e-mail". IMHO, the hyphen is necessary to
Don´t get confused.
Web site: all files/pages of a company (or private) URL.
In German there isn´t a corresponding translation.
Best would be Web-Site/Website or Web-Auftritt.
Web page: a single HTML file. German: Web-Seite.
In German these words should be spelled with hyphen
as they aren´t regular German words.