RE: Lingua Franca Today
I have written about BGP, and while this paragraph does capture the essence of the protocol's function. I would suggest, however, that any phrase that calls attention to itself, as most non-English phrases in an
English-language document would do, is an unnecessary distraction. The
executive in Kelley's original post stopped reading for the meaning of the
report and started thinking about that particular phrase.
well, my mistake was to provide context/background that distracted. or, perhaps, the mistake was not to provide enough context/ background in order to forestall the concern that 'lingua franca' is inappropriate for technical writing. were this technical writing, i'd agree with you. it's not technical writing, however.
also, as i noted in a lengthier post, the writing is supposed to challenge. the point _is_ to force the reader to stop and slow down and think. this sometimes requires 'distracting' readers. it's a technique used in didatic writing.
there is an entire literature on this approach and, for those interested, i'll try to carve out time to provide a bibliography. with my schedule, though, it's likely to be April!
kelley, who relishes the humor in this discussion of why lingua franca is not considered part of our common English language! :):):)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Collect Royalties, Not Rejection Letters! Tell us your rejection story when you submit your manuscript to iUniverse Nov. 6 -Dec. 15 and get five free copies of your book. What are you waiting for? http://www.iuniverse.com/media/techwr
Have you looked at the new content on TECHWR-L lately?
See http://www.raycomm.com/techwhirl/ and check it out.
---
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.
Follow-Ups:
- Re: Lingua Franca Today, Bruce Byfield
- RE: Lingua Franca Today, John Posada
References:
RE: Lingua Franca Today: From: Marguerite Krupp
Previous by Author:
Re: Lingua Franca Today
Next by Author:
RE: Lingua Franca Today
Previous by Thread:
RE: Lingua Franca Today
Next by Thread:
RE: Lingua Franca Today
Search our Technical Writing Archives & Magazine
Visit TechWhirl's Other Sites
Sponsored Ads