TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Single Sourcing - Myth or Salvation? From:"Colleen Strahs" <colleen -dot- strahs -at- divine -dot- com> To:"TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com> Date:Wed, 13 Mar 2002 15:29:59 -0600
I'm probably chiming in a little late, but I get the digest...
I've been single-sourcing for 5 years, at two different companies. I learned
at SPSS, which is a large company with a very rigid, established
documentation process. They were translating big manuals and help into, at
minimum, 3 different languages per product. The cost savings were
tremendous.
Now I'm a lone tech writer supporting a rather large client-server
application, and I still think it provides huge time savings for creating
end-user documentation. (I do not single-source my sys admin guide or
developer's guide.)
True single-sourcing is demanding on the writer. You have to be disciplined
enough to stick to a rigid template. You have to write a book-- well
organized, with obvious organizational structure and clear transitions. But
you also have to chunk appropriately, index thoroughly, and spend some time
on your help system. Just because you're single-sourcing does *not* mean
that the two outputs should be identical. I use conditional text judiciously
to take out forecasting statements and transitions that are meaningless in
online help. I add cross-references ("see also" lists) for online help. I
also rearrange my help TOC to make it more task-focused.
All this takes more time than simply writing a book, but it takes less time
than writing a book and then selectively copying/pasting or otherwise
converting to online help. (Or worse, writing online help and then
concatenating the topics into a "book".) And if you have to translate into
multiple languages (I'm not, yet!), the time/cost savings are even greater.
I use Frame + WWP. I produce online output in JSP (HTML plus some custom
tags) and MS HTML Help, for two client apps (one web-based and the other
Windows native) plus a web-based "admin" app common to both clients. I can
use the same source files for info that is common to both clients. I just
substitute a different WWP project file for each output type. This alone is
a huge advantage of single-sourcing. There's no way I could manage these
different output types otherwise.
Company size-- XLarge, but my own division is under 100 people.
Colleen McKenna Strahs
Documentation Architect
divine MindAlign
Burlington, MA
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Check it out! Get some cool freebies when you buy RoboHelp! You'll receive
SnagIt screen capture software and a 10% discount voucher for RoboHelp
Consulting. This special offers expires March 29, 2002.
www.ehelp.com/techwr
---
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.