TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Don't you have to consider cultural differences with text as well?
And yes, I do agree with your point though... It's all in the "know thy
audience" commandment of technical writing. ;) I think Gerber missed
that passage when shipping baby food to third world nations a while
back. *lol*
Every form of communication has limitations and ideal uses. I'm not
arguing that images are better than words, but in the right situations
they can be. I'll take a network diagram over a text description of the
network any day!
B I L L S W A L L O W
Information Design & Development Professional
tel/fax: 518.371.1867 wswallow -at- nycap -dot- rr -dot- com
List Owner: HATT, WWP-Users, InFrame
Co-Moderator: SingleSourcing-Mgmt
WebWorks Wizard Editor of InFrame Magazine
::: -----Original Message-----
::: ... You don't need to be able
::: to read to know that a pictograph of a skull and bones,
::: wedge between an
::: arm and a hand, or a red triangle with an exclamation point
::: in it mean
::: DANGER. You can also communicate an overview of an assembly process
::: quicker with an image than words, or communicate how a circuit is
::: constructed, or any workflow, hierarchy, or system.
:::
:::
::: What you need for these types of visual cues is a cultural basis for
::: interpreting them.
::: Quite often, we forget how much cultural baggage is associated with
::: pictorial information.
::: There have been many studies on how American-designed
::: pictures/glyphs/icons
::: used in technical docs are interpreted in foreign countries by local
::: document users. Often the information is misinterpreted and
::: the mistakes are
::: compounded by the fact that the pictures and text "seem" at odds.
:::
::: I do not mean to imply that pictures are not useful, but
::: that as information
::: technicians, we need to understand the limits such communication.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Save $600: Create great-looking Help files and software demos with
RoboHelp Deluxe. Get RoboHelp and RoboDemo - our new demo software - for one
low price. OR Save $100 on RoboHelp Office in June with our mail-in rebate.
Go to http://www.ehelp.com/techwr-l
Your monthly sponsorship message here reaches more than
5000 technical writers, providing 2,500,000+ monthly impressions.
Contact Eric (ejray -at- raycomm -dot- com) for details and availability.
---
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.