TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: extra words: unnecessary or educational? From:John Cornellier <cornellier1 -at- stavanger -dot- oilfield -dot- slb -dot- com> To:techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com Date:Thu, 28 Aug 2003 16:42:36 +0200
Drifting from the original topic, but is it better to say
"to copy files, use the transfer program..."
or
"the transfer program copies files..."
Isn't the first one more "user-centric"? It seems to me that the example below is software-centric rather than user-centric. It's about the software, rather than being about how the user can do things.
Seems to me, an important difference; or am I delving too far into the RNG (Realm of the Nitty Gritty) here?
On Thursday 28 August 2003 16:03, Robert Plamondon wrote:
> "Your workstation's transfer program copies files to and from remote
> systems."