TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
RE: RE: seeking info about movie and video script translation, es p. f or technical
Subject:RE: RE: seeking info about movie and video script translation, es p. f or technical From:"Goldstein, Dan" <DGoldstein -at- DeusTech -dot- com> To:"TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com> Date:Thu, 23 Sep 2004 12:56:12 -0400
> -----Original Message-----
> From: Michael Strickland
>
> Dan,
>
> What offending mistakes do you see on James' site? I see none. Though one
> might make different stylistic choices than James, it's a bit rude to
> suggest an editor for such reasons (IMHO). Perhaps I missed
> some typos, but I usually have a keen eye for such things....
I see no "offending mistakes" on Jim's site, but I find the writing to be
awkward and unpolished. I suggested an editor because the site markets Jim's
services to potential clients.
> Do you have a Web site? If so, send me the URL, as I'd like
> to check it out.
>
> Mike
No. If I did, I'd get feedback on the drafts before launching the site --
especially if I were using it to advertise my services.
We all make mistakes -- not just in spelling and grammar, but also in
composition, format, tone, etc. My mistakes are usually caught by the
colleagues who review my work (thanks, guys). If I worked alone, I'd find
myself a good editor.
Dan
>
> -----Original Message-----
> From: Goldstein, Dan
> Sent: Thursday, September 23, 2004 9:26 AM
> To: TECHWR-L
> Subject: RE: seeking info about movie and video script
> translation, esp. f or technical
>
> Hi Jim,
>
> Since you're publicizing your Web site, you might want to
> have someone edit
> its text before you contact those companies and translation agencies.
>
> Dan
>
> > -----Original Message-----
> > From: James Jones
> > Sent: Thursday, September 23, 2004 12:09 PM
> > To: TECHWR-L
> > Subject: seeking info about movie and video script
> translation, esp. for technical
> >
> > Hello
> > I am looking for names of companies and translation agencies...
> >
> > Chicago STC Technical Workshop Coordinator
> >
> > http://www.tinyurl.com/4arjc
ROBOHELP X5: Featuring Word 2003 support, Content Management, Multi-Author
support, PDF and XML support and much more!
TRY IT TODAY at http://www.macromedia.com/go/techwrl
WEBWORKS FINALDRAFT: New! Document review system for Word and FrameMaker
authors. Automatic browser-based drafts with unlimited reviewers. Full
online discussions -- no Web server needed! http://www.webworks.com/techwr-l
---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.