TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Technical Writer in other languages From:"Jens Reineking" <J -dot- Reineking -at- interkomelectronic -dot- de> To:"TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com> Date:Thu, 4 Aug 2005 11:31:24 +0200 (CEST)
Germany: Technischer Redakteur, literally Technical Editor
Great Britain: Technical Author (as far as I know)
Jens
P.S.: What associations do you have with different titles writer/ author/ editor? What do they
suggest to you about the idea behind the job in the different countries? And which do you deem to
be the most precise?
<zitiere wer="punit shrivastava">
>
> Hi All,
> How do we call technical writer in other languages such as German,
> French & Spanish?
>
> Regards
> Punit S
Now Shipping -- WebWorks ePublisher Pro for Word! Easily create online
Help. And online anything else. Redesigned interface with a new
project-based workflow. Try it today! http://www.webworks.com/techwr-l
---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.