TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
> Does anyone out there
> actually perform polyglot tech writing?
I do.
Most of my tech writing is English, but I have to deal with a lot of German
and French at the Dutch company where I work in my day job.
Where I live in the Netherlands is only about 4 miles from the German
border and about 10 miles from the Belgian border.
My night job (with 6 kids you have to make the ends meet somehow), I
translate German, Dutch (Belgian and Netherlands variations), French
(Belgian and French variations), and Russian (my second wife is Russian)
into English (UK, international or US variations). I don't get confused about
what language I am working in, but I tend to forget what languages other
people are working with (the blank stare from an engineer will usually give
me a clue!).
WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content
delivery. Try it today!. http://www.webworks.com/techwr-l