TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:RE: Frame to Word From:obair81 -at- comcast -dot- net To:"Martinek, Carla" <CMartinek -at- zebra -dot- com> Date:Fri, 21 Apr 2006 21:01:07 +0000
Frame does not handle the language in question, Dari.
Could you tell me more about the special setup for Frame, and the name on the company that you use?
Paul
-------------- Original message ----------------------
From: "Martinek, Carla" <CMartinek -at- zebra -dot- com>
> Paul wrote:
> >> This is needed by our company to avoid the significant expense
> >> of having a translation company spend many hours formatting
> >> our ugly Word docs that come straight out of Frame.
>
>
> Paul -
>
> Is there a reason why you/they need Word files? The translation
> companies that I work with handle Frame files with no problem, and it's
> a common application for long documents that are translated (such as
> user guides).
>
> If the translators are telling you that they "don't do Frame files,"
> then my suggestion is to find another translation vendor. They need to
> accommodate YOU, not the other way around.
>
> My documents are translated into 28 languages -- all but one or two of
> the languages stay in Frame. Frame doesn't play nice with Arabic at all
> (a right-to-left [RTL] language), so I gave them the option of
> converting the content for that language to another program, such as
> Word or InDesign. Instead, the translation company found a way to make
> it work by modifying the maker.ini file and other settings and they have
> Frame working in an RTL environment, which it was never designed to do.
>
> *************************
> Carla Martinek, Translation Coordinator/Editor
> Zebra Technologies Corporation
> 333 Corporate Woods Parkway, Vernon Hills, IL 60061
> tel: 847.793.5616 fax: 847.821.1795
> cmartinek -at- zebra -dot- com
>
> - CONFIDENTIAL-
> This email and any files transmitted with it are confidential, and may also be
> legally privileged. If you are not the intended recipient, you may not review,
> use, copy, or distribute this message. If you receive this email in error,
> please notify the sender immediately by reply email and then delete this email.
WebWorks ePublisher Pro for Word features support for every major Help
format plus PDF, HTML and more. Flexible, precise, and efficient content
delivery. Try it today!. http://www.webworks.com/techwr-l