TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
I taught ESL to adults for many years. The use of articles is very
idiomatic and one of the trouble spots for non-native speakers, but
there are some rules.
I am going to dig through my files and see if I still have some of the
handouts I used to have.
In the meantime, I am not sure what his native language is but there is
a forum http://forum.wordreference.com/index.php which is excellent. It
has an "English-Only" section as well as sections for many languages. It
is set up to be a place where non=-native speakers can ask the questions
they need, and ESL experts answer. The answers given are from an ESL
standpoint - instead of from a Native Speaker standpoint.
Cheers
~Barbara~
-----Original Message-----
From: techwr-l-bounces+barbarav=libertyims -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Subject: Helping a non-native speaker
This question is directed especially at whirlers that have experience
teaching English as a second language.
I work for a small software company in the US that has a number of
developers that are not native English speakers. One of these
individuals has been assigned to write his first functional spec and has
asked me to help him improve his written English.
I have a good idea how to address most of the issues I'm seeing (I have
a fair amount of experience with editing), but one has me stumped. This
individual's native language does not have articles (a/an/the), so he
uses them very inconsistently in his written English. The result is
text that is surprisingly difficult to read even though most of the text
is actually pretty sound.
Does anyone know any techniques that I can recommend to help him use
articles more consistently?
Thanks.
JAWD
"This message is for the named person's use only. It may contain confidential, proprietary
or legally privileged information. No confidentiality or privilege is waived or lost by any
mistransmission. If you receive this message in error, please immediately delete it and all
copies of it from your system, destroy any hard copies of it and notify the sender. You must
not, directly or indirectly, use, disclose, distribute, print, or copy any part of this
message if you are not the intended recipient.
If you receive this communication in error, please notify us immediately by telephone (collect)
at (714) 751-6900 and return the original message to us at the above listed address via electronic
mail. We will reimburse you for telephone expenses involved. Thank you."
Scanning of this message and addition of this footer is performed by SurfControl Email Filter
software in conjunction with McAffee virus detection software.
Create HTML or Microsoft Word content and convert to Help file formats or
printed documentation. Features include support for Windows Vista & 2007
Microsoft Office, team authoring, plus more. http://www.DocToHelp.com/TechwrlList
True single source, conditional content, PDF export, modular help.
Help & Manual is the most powerful authoring tool for technical
documentation. Boost your productivity! http://www.helpandmanual.com
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-