TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
No, I would not be comfortable -- [1] After stuff has been translated, it
might have a different meaning, either slightly or majorly and [2] After
something has been translated, value (which may well mean something to the
people who paid for the translations) has been added to the content.
It is not as easy as saying 'Well, the content has been translated into
Swahili. Joe, in accounting, knows some Swahili, and he says that it ought
to be ok for us to re-use.'
[1] Joe could be wrong as to the quality of the translation -- the
translation might be off in some slight and tricky way that he would not
necessarily be able to note. This is a true biggie.
[2] Company B paid money to translate the stuff and I would think that
getting their permission would be important.
Jim Jones zxlat.translatorscafe.com
Chinese | German | Spanish to English
Technical Communication Services (Editing, Illustration)
STC Chicago Technical Workshop Coordinator
(Very good Intro to Adobe FrameMaker workshop this weekend in Lisle.
See article on stc-chicago.org. $89/$99 - All day Saturday.)
-----Original Message-----
Already posing this question to the Sarariman Lawyer. Don't worry, I take
advice as "you get what you pay for...heheh).
I suppose I should rephrase the question --
*Would you be comfortable, as a Tech Writer, doing this without some kind of
signed order from an Exec or direct manager?"
(The person asking me about this scenario is not management. They
acknowledge this may require further approval, so no, I'm not being "told"
ComponentOne Doc-To-Help 2009 is your all-in-one authoring and publishing
solution. Author in Doc-To-Help's XML-based editor, Microsoft Word or
HTML and publish to the Web, Help systems or printed manuals. http://www.doctohelp.com
Help & Manual 5: The complete help authoring tool for individual
authors and teams. Professional power, intuitive interface. Write
once, publish to 8 formats. Multi-user authoring and version control! http://www.helpandmanual.com/
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-