TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
RE: Top 10 mistakes unstructured FrameMaker Users make in content beforetranslation
Subject:RE: Top 10 mistakes unstructured FrameMaker Users make in content beforetranslation From:"Monique Semp" <monique -dot- semp -at- earthlink -dot- net> To:"Maxwell Hoffmann" <mhoffmann -at- globalizationpartners -dot- com>, techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com Date:Thu, 25 Mar 2010 10:57:43 -0700
Fabulous info!
Just wondering -- is there a corresponding list for Word-authored docs? I
use FrameMaker (unstructured) for some clients, but Word for others. (And
the one that does the most localization uses Word.)
Use Doc-To-Help's XML-based editor, Microsoft Word, or HTML and
produce desktop, Web, or print deliverables. Just write (or import)
and Doc-To-Help does the rest. Free trial: http://www.doctohelp.com
Explore CAREER options and paths related to Technical Writing,
learn to create SOFTWARE REQUIREMENTS documents, and
get tips on FUNCTIONAL SPECIFICATION best practices. Free at: http://www.ModernAnalyst.com
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-