TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Cross-posted to HATT
We're in the early stages of implementing a CMS. Our editors are being
told that they won't be given access to the XML-based topics. Instead,
each editor is expected to comment on the grammar, punctuation, syntax,
and document structure in a generated pdf, which is returned to the
technical writer for correction before the document is sent for
technical review.
We writers and editors believe that editors should be able to correct
the minor grammatical issues in each topic, before a document is
generated. But, as always, we need to convince upper management with
facts rather than feelings.
Regardless of your type of CMS and subject matter, what's your editing
process? Do your editors work strictly with documents written by native
English speakers, or do they also edit documents written by ESL
writers? What works and doesn't work for you? How has your editing
process changed since implementing your CMS?
Thank you for any and all advice.
Kristy L. Astry
2011-2012 STC RMC Past President
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Create and publish documentation through multiple channels with Doc-To-Help.
Choose your authoring formats and get any output you may need. Try
Doc-To-Help, now with MS SharePoint integration, free for 30-days. http://www.doctohelp.com
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-