Re: Subject: Re: Bloated Docs: Identifying What's Useful

Subject: Re: Subject: Re: Bloated Docs: Identifying What's Useful
From: Katarina Bovin <office -at- abc-tech -dot- se>
To: "techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>
Date: Sun, 26 Feb 2012 13:33:15 +0100

Doughty, for the translation part of your project, you might wish consider
following.

If you already have a well maintained TM (Translation Memory) in place...

- Avoid rewrite sentences when you reorganise the documentation.

The TM saves translations in sentences (segments) as standard. An identical
sentence in the TM can easily be reused. A better approach than rewriting
might be to choose the best one of existing sentences; it might not be
perfect, but good enough considering the cost of translation into 14
languages.

- Review the TM translated sentences.

If the TM has not been well maintained, the risk is that you ending up with
unusable translations. A not well maintained TM can consist of translations
from a translator using his/hers terminology and writing style completed
2007, and from another translator with different terminology and writing
style completed couple of years later. During a TM translation, "created
by" and "created date" are not taken into account, and the result can be
very messy and confusing.

However, in the latest version of the translation tool (Trados), the
PerfectMatch function has been improved. With this function, previous
documents are attached to the translation project, and during the
pretranslation a sentence (segment) will be classified as PerfectMatch only
if it follows the sequent structure in the previous document. PerfectMatch
reduce the need of review TM translated sentences.

All the best,
Katarina

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Create and publish documentation through multiple channels with Doc-To-Help. Choose your authoring formats and get any output you may need.

Try Doc-To-Help, now with MS SharePoint integration, free for 30-days.

http://bit.ly/doc-to-help

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com


Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at http://techwhirl.com

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @ http://techwr-l.com/archives


References:
Subject: Re: Bloated Docs: Identifying What's Useful: From: Walden Miller

Previous by Author: Re: Bloated Docs: Identifying What's Useful
Next by Author: Wiki
Previous by Thread: Subject: Re: Bloated Docs: Identifying What's Useful
Next by Thread: Re: Subject: Re: Bloated Docs: Identifying What's Useful


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads