TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
On Fri, Jul 6, 2012 at 4:38 AM, Andrew Warren <awarren -at- synaptics -dot- com> wrote:
> I'm not sure that "busses" was ever the primary spelling, at least in AmE.
>
> It's been "buses" for ages; I have standard electronics references from 40 years ago that spell it that way without comment. The only time I've ever seen it spelled "busses" was in the writings of pedantic old engineers who commonly hypercorrected everything else they wrote (e.g., "allows the user quickly to disconnect the cable").
>
> "Busses" will look wrong or impossibly old-fashioned.
I'm a baby boomer Canadian. At least when I was in school, we were taught
the Commonwealth spellings for most things, e.g. labour, but not all; e.g,
we'd have program not programme.
To me, doubling letters in words like busses and travelling is completely
normal. It would never occur to me not to. I have only seen traveling and
buses in the last few years, and both strike me as fairly ghastly
Americanisms.
Of course, I'm not your target audience; for them, buses may be
just fine.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Create and publish documentation through multiple channels with Doc-To-Help. Choose your authoring formats and get any output you may need.
Try Doc-To-Help, now with MS SharePoint integration, free for 30-days.