TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Character names (Official ANSI/CCIT) From:Steve Fouts <sfouts -at- ELLISON -dot- SC -dot- TI -dot- COM> Date:Tue, 7 Dec 1993 09:44:20 CST
|}
|} One of our customers had surprising names for two common characters (and
|} were upset when we wouldn't change our docs around to use these names):
|}
|} * - splat
|} # - octothorpe (sp?)
|}
|} We call them "star" and "pound" (though we use pound so infrequently, we
|} introduce it as "the pound symbol (#)" in each discussion it appears). This
|} customer was a local exchange carrier (telephone company) - note that these
|} two characters are the only symbols on your telephone keypad. Many other of
|} our customers are in the phone biz, and they all call these symbols "star"
|} and "pound".
|}
Once again I will defer my answer to "The Jargon File, a Comprehensive
Compendium of Hacker Slang"
THIS IS THE JARGON FILE, VERSION 2.9.12, 10 MAY 1993
The pronunciation of `#' as `pound' is common in the U.S.
but a bad idea; {{Commonwealth Hackish}} has its own, rather more
apposite use of `pound sign' (confusingly, on British keyboards
the pound graphic
happens to replace `#'; thus Britishers sometimes
call `#' on a U.S.-ASCII keyboard `pound', compounding the
American error). The U.S. usage derives from an old-fashioned
commercial practice of using a `#' suffix to tag pound weights
on bills of lading. The character is usually pronounced `hash'
outside the U.S.
END JARGON FILE
There is also a list (contained within the Jargon File) of Official
ANSI/CCIT pronunciation. They are as follows:
! <exclamation mark>
" <quotation marks>; <dieresis>
# <square>
$ <dollar sign>
% <percent sign>
& <ampersand>
' <apostrophe>; <closing single quotation
mark>; <acute accent>.
( ) <opening/closing parenthesis
* <asterisk>.
+ <plus>
, <comma>. Rare: <cedilla>
- <hyphen>; <minus>.
. <period>; <decimal point>
/ <slant>
: <colon>
; <semicolon
< > <less/great-er than>
= <equals>
? <question mark>
@ <commercial at>
[ ] <opening/closing bracket
\ <reverse slant>
^ <circumflex>.
_ <underline>
` <grave accent
{ } <opening/closing brace>.
|
<vertical line>
~ <tilde>
******************** Steve Fouts
* _ ___ * sfouts -at- ellison -dot- sc -dot- ti -dot- com
* ( |____| *
* _ /\ |\ _ * "There's too many flames, and so much to burn,
* / / \ _| \ \ * and life's only made of paper."
* ( * ) \/_|__* ) * --Ronald Padivona
* \_/ _/ \_/ * <Boilerplate disclaimer here>
********************