TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Across Cultures From:Paul David Marvel <marvel -at- BRAHMS -dot- UDEL -dot- EDU> Date:Sat, 15 Jan 1994 14:56:18 -0500
I cooked dinner for a Japanese woman one evening. During the meal, she
asked if there was any bread. I brought out a loaf, sliced off a piece, and
gave it to her. She proceeded to eat the rest of the baguette. She also
proceeded to avoid me for a long time.
It turned out that, in her region, when a guest requests something they
are obligated to receive whatever the host serves. By bringing out the
entire loaf, I was either saying that she should not have asked for the
bread or I was calling her a glutton. We laughed about it later and
learned a little about the other's culture.
Paul D. Marvel
marvel -at- brahms -dot- udel -dot- edu
On Fri, 14 Jan 1994, LaVonna Funkhouser wrote:
> Here's a tangent for a Friday:
> Do you have any stories or examples from personal
> experience of communication being hindered or
> confused because the persons involved were from
> different cultures?
> The examples can be verbal, written, or nonverbal.
> Different cultures can be either domestic (persons
> of different races in the same country trying to
> communicate) or international.
> You may reply to me or to the list. My address is
> lffunkhouser -at- halnet -dot- com
> BTW, I'm preparing for a class in Cross-Cultural
> Communication.