TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Examination for Japanese tech communicators From:Robert Plamondon <robert -at- PLAMONDON -dot- COM> Date:Wed, 8 Mar 1995 06:28:03 PST
>One of the reasons is that (they hope) this kind of examination can help
>enhance the status of technical communicators, whose profession is almost
>unknown to the general public in Japan, and help make tech communicators/
>writers more visible specialists in companies (manufacturers). I hear
>tech communicators are often regarded as second-class citizens by
>engineers in Japan. Does this make sense?
Yes. When you realize that phrases like "stereo instructions" are in
common use among the general public to indicate "writing that makes
no sense at all, even though the topic isn't very difficult," you'll
understand that Japanese technical writing is the laughingstock of the
entire world. Not just among professionals, but among hundreds of
millions of annoyed users.