TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Proper proper noun use From:Dave Prior <triton!dap -at- UUSTAR -dot- STARNET -dot- NET> Date:Fri, 24 Mar 1995 07:10:08 CST
Mark Levinson said:
> To progress from solicited opinions to unsolicited, though...
> (a) Broadband Network Analyzer is certainly not a very distinctive
> name and I think anyone would have a tough time claiming it as
> a trademark, and (b) it's a woefully long name; I'd suggest
> using "BNA" extensively in your documentation. (No, not
> "the BNA"...)
I deal with a product with a long, unwieldy name: "Communications Control
Center". The documentation, after an introduction, uses the abreviation
"C3". Problem solved!
_]||/|[_ \o_>/\
--------------------------------------
Dave Prior - Product Communications Specialist
STRATA Group
(314)770-9619
triton!dap -at- uustar -dot- starnet -dot- net