TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Hyphen Placement From:Kelly Hoffman <kelly -at- NASHUA -dot- HP -dot- COM> Date:Thu, 18 May 1995 15:25:42 -0400
Kristin Hackney <khackney -at- RESEARCH -dot- WESTLAW -dot- COM> writes:
> Many of us in our tech communications group don't like the look of
> two hyphens in a row (as in the first example) and would like to
> know if either of the others are acceptable.
_Words_into_Type_ says to use an en dash instead of a hyphen in a
compound when one of the components contains a hyphen. That would
result in "CD-ROM--based" (using -- instead of an en dash).
IMO, though, "CD-ROM-based" (however it's punctuated) is difficult to
parse and slows down my reading rate. It's also rather jargon-y.
> By the way, we often work our why around this by writing something like
> "reference books based on CD-ROM," but we'd like to settle it.
"reference books stored on CD-ROM" or "reference books about CD-ROM"
might be clearer (depending on context).
Regards,
kkh
--
Kelly K. Hoffman Hewlett-Packard, Network Test Division, Nashua, NH
kelly -at- nashua -dot- hp -dot- com "Reading the manual is admitting defeat."