TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: many efforts / reciprocate (fwd) From:Constance Joanna Sheldon <cjs10 -at- CORNELL -dot- EDU> Date:Sun, 21 May 1995 16:05:07 -0400
---------- Forwarded message ----------
Kelly writes:
Someone (sorry, I've lost the original message) asked about using
"reciprocate with" in the following:
> "...the best way to reciprocate with our customers for their
> many years of patronage..."
I don't think the problem is the "with" -- it's "reciprocate" that
seems awkward to me. How about "the best way to reward our
customers..." or something similar?
Yes! "Reciprocate" means "to give in return." You may want to return the
favor if your custormers are loyal, but you can't give something in return
with your customers. "Reward" works well here.