TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Origin of phonetic alphabet From:Beverly Parks <bparks -at- HUACHUCA-EMH1 -dot- ARMY -dot- MIL> Date:Fri, 2 Jun 1995 08:32:25 MST
John Renish wrote-->
> Here are the correct pronunciations:
...
> Kay bek' (although most Americans say Que bek')
I know the pronunciation of Quebec is often debated, but if it
is not pronounced kwa-bek', how then is it phonetic? Kay-bek' is
no phonetically different than kee'-lo (as far as the sound of
the initial consonant).
Maybe "Quebec" is just a poor choice to represent Q in a
phonetic alphabet. Perhaps a word like "quality," "question,"
or "queen" would be a better choice.
If someone were relaying information to me and said "al'-fa,
lee'-ma, kay-bec'", Q would not be the letter that comes to my
mind with that pronunciation.
Just my observation.
=*= Beverly Parks =*= bparks -at- huachuca-emh1 -dot- army -dot- mil =*=
=*= "Unless otherwise stated, all comments are my own. =*=
=*= I am not representing my employer in any way." =*=