TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: raising water From:Jeffrey A Pittman <jeffp -at- CLARK -dot- EDU> Date:Wed, 14 Jun 1995 10:47:37 -0700
On Tue, 13 Jun 1995, Arlen P. Walker wrote:
> The source of the water will be a lake.
> Will the water be "raised from the lake" or just "taken from the lake"?
> My french is none too good, so you'll have to decide how well it fits, but my
> instinct would be to write "diverted from the lake."
Diversion implies motion, and therefore water diverted from the lake
never entered the lake, as a lake is normally a static body of water.
Diversion is defined as altering the course of an object. You can divert
the use of the water, but you cannot divert water from a static location.
Good luck,
J.P.
**************************************************************************
* Your Thoughts, * Jeffrey A. Pittman *
* Dreams, * 1552 Ryan Allen rd. *
* And Ideas * Stevenson, WA 98648 *
* Are Like Balloons...* (509) 427-8380 *
* KEEP 'EM FLYING! * jeffp -at- clark -dot- edu *
**************************************************************************