TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Has anyone worked with any large translation/localization companies that they
would care to recommend (or not)?
The only requirements are that they be in California, and that they can
translate to German, French, and Japanese from English.
Please feel free to send email, and I will compile a response to the list if
there is interest.
Thanks in advance,
Sue
----------------------------------------------
Sue MacIntosh
TriTeal Corporation
Carlsbad, CA
suem -at- triteal -dot- com http://www.triteal.com
----------------------------------------------