Re: Comma splices

Subject: Re: Comma splices
From: David Ibbetson <ibbetson -at- IDIRECT -dot- COM>
Date: Wed, 10 Jan 1996 17:30:43 -0500

> Bad example. The above sentence is a literal translation of Julius
>Caesar's motto, "Veni, vedi, vici." Literal translations from a foriegn
>tongue can not be counted when discussing English sentence sturtcture. And
>in addition, if I remember correctly what Fr. Riddlemoser taught me in high
>school Latin, the word, vici, comes with an implied "and then" preceding it.
>Agricula, agriculae, agriculorum,
>J.P.

To make matters worse, the only punctuation available to Caesar's amanuensis
was an all-purpose dot.

David (mensa, mensa, mensam) Ibbetson

David Ibbetson Phone (416) 363-6692
ibbetson -at- idirect -dot- com Fax (416) 363-4987
133 Wilton Street, #506
Toronto, Ontario
Canada M5A 4A4


Previous by Author: Re: Punctuation/Quotes
Next by Author: Re: a grand example
Previous by Thread: Re: Comma splices
Next by Thread: Re: Comma splices


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads