TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:what do you mean, Other English Versions? From:Writan Consulting <writan -at- VIANET -dot- NET -dot- AU> Date:Mon, 5 Feb 1996 09:04:32 +0800
Stan Radomski said:
>The US version should read:
>"Securely fasten hood to body by tightening four bolts to 45 +/- 5 inch-
>pounds."
>Canadian version should read:
>"Securely fasten hood to body by tightening four bolts to 0.5 +/- 0.05
> kilograms-meter."
>Other English language versions should read:
>"Securely fasten bonnet to body by tightening four bolts to 0,5 +/- 0,05
> kilograms-meter."
hmm - I've noticed this a few times lately. Americans seem to think that
the rest of the English speaking world follows European numbering
conventions, but US spelling of metric terms.
In Australia at least, that would be 0.5 kilograms-metre.