TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Spelling out numbers above ten From:Sandra Charker <schark -at- MSP -dot- MASTERPACK -dot- COM -dot- AU> Date:Thu, 27 Mar 1997 11:25:25 +1000
>101 -- One-hundred one
>
>101.65 -- One-hundred one and sixty-five one-hundredths
>
>Some people make the mistake of putting "and" in the wrong place. It
>properly belongs only where a decimal point would be.
>
Whoooppeeeeee!! An invitation to trumpet US vs Rest-of-the-World toon AND
the day before a 4-day weekend.
I don't remember ever seeing 'one-hundred' hyphenated before. Having said
that, I don't see anything illogical or wrong about putting the hyphen in.
My current favourite style guide says to use hyphens in compound numbers,
and I can see that it makes sense to consider 'one hundred' to be a compound
number like 'forty-nine'. It also makes sense to consider it as an adjective
and a noun, like 'one list', and I presume this is the justification for the
convention I'm used to.
Question: does this rule also apply to thousands, millions, billions,
squillions, and gazillions?
I know that Australians and Brits say 'one-hundred and one'; I'd be
interested in comments from other parts of the world. 'One-hundred one' is a
clearer marker of a U.S. speaker to me than the accent. I now know to ask
about whether to include it when I'm writing to American conventions (thank
you Virginia). I suppose U.S. writers who get confused about it can claim
they are writing for an international audience.
Moral: Avoid spelling out numbers <g>
Happy Easter everyone.
Sandra Charker
---------------------------------------------
Sandra Charker,
Masterpack International (McNamee Sutton & Partners)
email: schark -at- masterpack -dot- com -dot- au
PH: +61 2 9937 1427 FAX: +61 2 9937 1388
Level 2, 18-20 Orion Road, LANE COVE NSW 2066, AUSTRALIA
TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a message
to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send commands
to LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU (e.g. HELP or SIGNOFF TECHWR-L).
Search the archives at http://www.documentation.com/ or search and
browse the archives at http://listserv.okstate.edu/archives/techwr-l.html