TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Wait a minute! Who made up the rule that you can use a word construction
like e-mail only if the object being discussed is shaped like the preceding
letter (e)? Bev says the only exception she knows of is X-ray. How about
some others: G-spot, C-note, G-man, A-list? None of these items are
shaped like the preceding letter.
Kathy Graden
(kgraden -at- mail -dot- dancris -dot- com)
At 11:57 AM 4/30/97 -0700, Parks, Beverly wrote:
>>Katherine Graden[SMTP:kgraden -at- MAIL -dot- DANCRIS -dot- COM] wrote:
>>>> I prefer e-mail over email as an abbreviation for "electronic mail."
>>>>After
>all, do we say xray or x-ray? Tshirt or t-shirt? <<
>
>T-shirt, U-joint, U-turn, A-frame, O-ring, E-mail, S-curve. Can anybody
>tell me which of these words doesn't belong? If you answered E-mail (or
>e-mail), you're right! Why? Because the thing being talked about (mail)
>isn't shaped like the preceding letter (E). X-ray, I admit, is an
>exception. Although most dictionaries allow the spelling without the
>>hyphen: x ray.
>>
>>>> The other thing I have against email is that "email" is the German word
>>>>for
>>"enamel." Granted, using email when discussing electronic mail probably
>>wouldn't bother anyone who doesn't know German. But it gets to me every
>time I see it in print. <<
>
>This "other language" arguement just doesn't cut it with me. Criminy,
>there are words in English alone that are spelled identically but have
>different meanings.
>
>If I said "Cut the deck", would we be playing cards or destroying my
>>porch? And who knows what else "deck" may mean in other languages!
>>
>The crusade continues. ;-)
>
>>Bev Parks
>>parksb -at- emh1 -dot- hqisec -dot- army -dot- mil
>>
>
> TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a message
>to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send commands
> to LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU (e.g. HELP or SIGNOFF TECHWR-L).
> Search the archives at http://www.documentation.com/ or search and
>browse the archives at http://listserv.okstate.edu/archives/techwr-l.html
>
>
TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a message
to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send commands
to LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU (e.g. HELP or SIGNOFF TECHWR-L).
Search the archives at http://www.documentation.com/ or search and
browse the archives at http://listserv.okstate.edu/archives/techwr-l.html