Re: TECHWR-L Digest - 27 Sep 1997 to 28 Sep 1997

Subject: Re: TECHWR-L Digest - 27 Sep 1997 to 28 Sep 1997
From: Jerry Thornhill <JThornhill -at- AOL -dot- COM>
Date: Mon, 29 Sep 1997 12:59:52 -0400

In a message dated 97-09-29 01:22:24 EDT, you write:

<< From: JamesPVW <jamespvw -at- AOL -dot- COM>
Subject: Page layout & foreign language translations

Does anyone have any suggestions on how to handle page layout for a
software manual in English, French, and Spanish? I have done the
two-language-saddle-stitched-flip-it-over-and-read-it-in-Spanish thang
before, but never three languages.

Any hints? Is the simplest/best way to have the translations appear one
after another, front to back? If so, should I start page numbering over
with the beginning of each language? >>

The manual for my Sony answering machine puts one translation after the other
and does renumber the pages, but also follows each page number with a
superscripted letter indicating the language. The English pages are numbered,
1en, 2en, 3en, etc; then the Spanish section starts at 1e (for Espanol), 2e,
3e, etc.

TECHWR-L (Technical Communication) List Information: To send a message
to 2500+ readers, e-mail to TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU -dot- Send commands
to LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU (e.g. HELP or SIGNOFF TECHWR-L).
Search the archives at http://www.documentation.com/ or search and
browse the archives at http://listserv.okstate.edu/archives/techwr-l.html


Previous by Author: Re: Microsoft Style Manual?
Next by Author: Stylebook
Previous by Thread: Use Cases
Next by Thread: Re: EC Publication Standards


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads