TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Controlling translation costs From:Betty Keddy <bkeddy -at- MC -dot- COM> Date:Thu, 13 Nov 1997 12:26:03 -0500
About five years ago while I
was writing for Digital Equipment
Corporation's
International Systems Engineering group
(before I was "right sized"),
they
published "Developing International
User Information," a book for
writers,
editors, and graphic designers. It provides
help in planning for
localization and
translation, as well as for designing, writing
and illustrating
international user information.
The ISBN number is DP ISBN 1-5558-84-X
if
anyone is interested. I think it is still
available. I know that
another book from
that group on developing international software,
which was
created about the same time,
is still available.