TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Problems with MSWord: forwarded question From:geoff-h -at- MTL -dot- FERIC -dot- CA Date:Thu, 20 Nov 1997 09:27:09 -0600
I'm forwarding this from a friend, since I know many
techwhirlers are MSWord gurus. Please _don't_ respond to
the list... Matt isn't subscribed.
************************
Matthew Stevens <mailto:mls -at- zeta -dot- org -dot- au> has asked the
copyediting-l group:
How can I open a Word 6J (Japanese) file in Word 6 (US)?
A client in Japan sends me work in English written by other
people. Most of the files are created in MS Word 6 on Macs,
but my copy of Word 6 (US) won't open those that have been
created in Word 6J.
I rang Mediocrosoft's help line, but I got a typical answer
- open the files in Word 97. What the Dilbert apparently
didn't know was that there is no Word 97 for Mac. AU$35
down the drain.
At the moment I have to get back to my client and ask him
to open the files in his Word 97 and resave them as RTF. It
works, but it's a pain having to go back to him time after
time.
I've tried the Mediocrosoft "Help Wizard" on the MS Web
site, but it keeps crashing Netscape (what a surprise). Mac
Link Plus Translators won't recognise the file type either,
and yet the file type and creator are identical to those of
"normal" Word 6 files.
Is there an answer?
*************
Thanks in advance.
--Geoff Hart @8^{)} geoff-h -at- mtl -dot- feric -dot- ca
Disclaimer: Speaking for myself, not FERIC.