TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Translation costs From:Richard Frederick <fred_ri -at- ENG -dot- PRINTRONIX -dot- COM> Date:Mon, 23 Mar 1998 08:13:37 -0800
Dick,
I must go along with you with this process. I have been doing translation
coordination for years and have been using the same agency for most of that
time. Since the agency and I are now "partners in the process," they have been
able to reduce some of their costs because we now "think alike." The time the
service has saved me in coordination, edit, and page layout is worth more than I
can save in $$ from any other business performance aspect. I can also be getting
a lot more work done while my service is doing the work they are paid for.
I would like a copy of your "20 questions" off line.