TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Thanks to everyone for their help. I've gotten some very helpful responses, and
a few less-than-helpful ones (not included). It's nice to be reminded that
techwriters are just like the rest of the world. :-)
David Somers wrote:
> control-Q then >
Cheryl Bryant wrote:
>Look at the middle of page 10 of the FrameMaker Character Sets
>document(\...\omanuals\charset.fm).Michael Lewis wrote:> Assuming you're
documenting something in the Unix environment, I
> recommend that you don't use the ligature.I'm actually documenting something
that spans both UNIX and NT, is multi-lingual, and am doing things the way the
client wants them done. I choose my battles carefully, and "ligature or no
ligature" isn't one of them. :-)