TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
In French, we use most of the same punctuation marks than do American
English writers, but with some typographical differences. For example,
we put a space between a word and a colon ( exemple : ). We also use
chevrons («») instead of quotes.
François Masson
Berclain a BaaN company
3175 ch. des Quatre-Bourgeois
Suite 300
Sainte-Foy (Québec) Canada
Phone: 418-654-1454 ext. 218
Fax: 418-654-0645
email: mailto:Francois_Masson -at- berclain -dot- com
Web site: http://baansync.baan.com
-----Original Message-----
From: Stamant, Kirk R [SMTP:stamankr -at- JMU -dot- EDU]
Sent: Wednesday, April 08, 1998 3:38 PM
To: TECHWR-L -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU
Subject: International Punctuation
Hi all!
I have a punctuation question that involves
international readers. Does anyone know if different
cultures use either different punctuation marks than do
American English speakers or if any cultures use "standard
American punctuation marks" differently than American
English speakers do?
Thank you all for your help.
Yours,
Kirk
--
Stamant, Kirk R
stamankr -at- jmu -dot- edu