TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
>I have always been rather fond of both of them, as they are short and to
>the point. However, (sadly) in this day and age, fewer and fewer people
>know what they mean, so I am instead using "that is" or "in other words"
>and "for example".
I certainly didn't stop using them because of some notion that people are
stupider than they used to be. I've never run across anybody who couldn't
get the meaning of a sentence simply because it used "i.e." instead of
"that is."
I stopped using "i.e." and "e.g." (and "etc.") because the use of Latin
abbreviations is less clear and more pretentious than using simple
English/American phrases. In a computer manual that's likely to contain
words and phrases, not to mention concepts, unfamiliar to the reader, any
added clarity helps.
----->Mike
____________________________________________________________
Internet: stockman -at- jagunet -dot- com AOL: MStockman