TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Alternative way to say strongly? From:Jennifer Hines <jenn -at- NDIGITAL -dot- COM> Date:Tue, 18 Aug 1998 15:55:00 EST5DST
Hi everyone,
I was wondering if anyone had any suggestions on an alternative way to say "strongly
recommends."
I am writing a user manual that at some point in the future will be translated into a
number of different languages. Included in this document is a warning beginning with
the words, "So and So strongly recommends yadda, yadda, yadda" and I am afraid
that "strongly" will lose meaning through interpretation. I've looked at many different
word sources (dictionary, thesaurus) and come up with other words that I can
substitute, but still seem to lose meaning through translation. If anyone has
encountered and solved this problem, I'd love to know how you did it.