TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Work around..... From:"Susan W. Gallagher" <sgallagher -at- EXPERSOFT -dot- COM> Date:Wed, 16 Dec 1998 10:18:49 -0800
David John replied to Toni Lee McCreash:
>
>>... "work-around", "work around", or "workaround". Can someone tell
>>me which is correct? Thank you.
>>
>It's not in any dictionary probably because it's really (undesirable)
>jargon masquerading as a word. One way to get round your problem is not to
>attempt to use it at all, like I've just done!
Sorry, David. Your workaround just doesn't cut it. "Workaround" has
become standard terminology and to call it something else just hides
the information from the user. Even if you manage to avoid it in the
text (although I'm wondering why you would want to), you most certainly
need to include it in the index so that those users who -- if you will
excuse the expression -- call a spade a spade will be able to locate
the information quickly without having to guess at what you've called
it. Personally, I'd include "workaround" in the section title so it'd
appear in the toc too.
Our mission is to convey information as quickly and clearly as we can.
To do that, we need to use the vocabulary of our users and "workaround"
is definitely part of that vocabulary.