TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Re: Acceptance of US writing by Canadians (was: Canadian spelling )
Subject:Re: Acceptance of US writing by Canadians (was: Canadian spelling ) From:Gerry Bourguignon <GBourgui -at- LAVASYS -dot- COM> Date:Wed, 20 Jan 1999 12:37:23 -0500
> ... How do Canadians react to documentation that's clearly written for
> the United States? By this I mean approaches (e.g., are Canadians
> as impatient as US-ers and will they therefore appreciate a task-based
> approach), but things such as spelling are certainly included, too.
Seeing "colour" written as "color" does not bother me personally, and that's
the way I would be expected to write it in my current job. Recently, I
heard
someone say that British users will "accept" documentation written for the
US
but will be your best friend for life if you make the extra effort to use
British
spelling for documentation destined for the UK.
Regards,
--
Gerry Bourguignon
Open Text Corporation (LAVA Division)
Toronto, Ontario, Canada
GBourgui -at- opentext -dot- com