TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: EuroEnglish From:Peter Jones <Holtec -at- COMITY -dot- DEMON -dot- CO -dot- UK> Date:Sat, 1 May 1999 11:54:43 +0100
In message , Jeff ALLEN <jeff -at- ELDA -dot- FR> writes
>>I deeply resent this miss use of the term for the European currency (see
>>we can get upset too if we try hard).
>
I was never any good at irony. People always seem to take what I say
seriously.
My apologies for any inconvenience this may have caused.
;)
>I work in collaboration with about a hundred European universities and
>companies, and have heard the term EuroEnglish used several times (not as a
>joke) as referring to the written and spoken general medium of
>communication (lingua franca) between the European states.
Seriously, this may be true but English speakers still have a real
responsibility to try to understand the languages of their Continental
European colleagues especially where it comes to 'false friends' and
idioms.
Take care.
--
Peter Jones
e-mail Holtec -at- comity -dot- demon -dot- co -dot- uk