TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
----------
From: Automatic digest processor[SMTP:LISTSERV -at- LISTSERV -dot- OKSTATE -dot- EDU]
Sent: 23 July 1999 06:00
To: Recipients of TECHWR-L digests
Subject: TECHWR-L Digest - 21 Jul 1999 to 22 Jul 1999 (#1999-96)
<<Message: TECHWR-L Digest - 21 Jul 1999 to...>><<Message: Contract and payments>><<Message: Re: Help files from existing manuals>><<Message: Re: Contract and payments>><<Message: Tech Writer Position in Rahw...>><<Message: Re: logo fatigue>><<Message: Re: Importing Corel files into Frame>><<Message: Re: Importing Corel files into Frame>><<Message: Re: Graphics Disappearing...>><<Message: logo fatigue (summary ...>><<Message: Re: TECHWR-L Digest - 20 ...>><<Message: Re: logo fatigue (summary ...>><<Message: Re: INC. Usage>><<Message: Document Managem...>><<Message: Project Estimates>><<Message: 2 New Job Postings>><<Message: optimum platform for framemaker?>><<Message: Summary: links to online resources>><<Message: Re: optimum platform ...>><<Message: Part II--Summary: links to online re...>><<Message: Re: optimum platform ...>><<Message: Re: Canadian French Translation>><<Message: Re: optimum platform ...>><<Message: I need a particular book!>><<Message: Salary Range in Mass?>><<Message: Style Guide for Windows 95/98>><<Message: Re: I need a particular book!>><<Message: Re: Document Managem...>><<Message: Re: Importing Corel files into Frame>><<Message: Re: optimum platform ...>><<Message: Re: Table control limits in Word?>><<Message: Re: Canadian French Translation>><<Message: How to Learn FrameMaker>><<Message: Re: How to Learn FrameMaker>><<Message: Re: How to Learn FrameMaker>><<Message: <No subject given>>><<Message: Re: How to Learn FrameMaker>><<Message: Framemaker>><<Message: Re: How to Learn FrameMaker>><<Message: Re: How to Learn FrameMaker>><<Message: Re: How to Learn FrameMaker>><<Message: BIZ: Job opportunity, Sco...>><<Message: Thanks for survey responses>><<Message: Audio Communicat...>><<Message: Re: Canadian French Translation>><<Message: Re: Self Employed Status in