TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Re: Not Writing for Translation (was RE: Re(2): Number/Figure)
Subject:Re: Not Writing for Translation (was RE: Re(2): Number/Figure) From:Peter <pnewman1 -at- optonline -dot- net> To:"TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com> Date:Wed, 22 May 2002 12:35:44 -0400
Jonathan West wrote:
>
> > Translating a language is comparitively simple: translating a
> > cultural idiom is sometimes far from simple. What's clear and
> > obvious to me
> > in my culture is not necessarily either clear or obvious to you in yours,
> Absolutely! In international standards meetings that I have to attend, where
> the majority of people usually do not have English as their first language,
> I take great care to avoid idiom when I am speaking, for exactly this
> reason.
Sometimes you do not even reach the idiom stage. A few years ago I was
asked to price out a job for a Japanese owned company. I replied that I
would have to think about it, meaning that I could not make a realistic
quote off the top of my head. My statement was interpreted as meaning
that I was not interested in quoting. It seems that to a Japanese
person, saying I will think about it, is a polite way of saying no.
--
Peter
"When a man sits with a pretty girl for an hour, it seems like a
minute. But let him sit on a hot stove for a minute-and it's
longer than any hour. That's relativity,"
- Einstein-
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Free copy of ARTS PDF Tools when you register for the PDF
Conference by May 15. Leading-Edge Practices for Enterprise
& Government, June 3-5, Bethesda,MD. www.PDFConference.com
Check out RoboDemo for tutorials! It makes creating full-motion software
demonstrations and other onscreen support materials easy and intuitive.
Need RoboHelp? Save $100 on RoboHelp Office in May with our mail-in rebate.
Go to http://www.ehelp.com/techwr-l
---
You are currently subscribed to techwr-l as: archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.