TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
I've searched the archives for information on the challenges of translating
into Greek, surfed the net, googled, etc. and am no closer to concrete
answers than when I started. <sigh>
For anyone who has ever had a Frame 7.0 document translated from English
into Greek, I'd love it if you could take a few moments to enlighten me...
I need to know:
- The major points of how the process works. Is it basically the same as
translation into a Western European language? What are the differences?
- Will I be able to read the files after they are converted, or does that
require a different O/S?
- Would I be able to read a pdf file produced from the Greek FrameMaker
manual, or are there special O/S or software requirements in that case as
well?
- Is it, in your (experienced) opinion, better to convert the files to rtf
and publish a greek-language manual in Word? I'd hate to do it, but will if
necessary.
Yes, I will be asking these same questions of my translation house, but it
never hurts to get as many different perspectives as possible. Please
respond to me directly as well as to the list, I'm on digest.
Thanks (???????????),
Linda
-------------------------------------
Linda Hughes
Technical Writer / Translation Coordinator
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Help Authoring Seminar 2003, coming soon to a city near you! Attend this
educational and affordable one-day seminar covering existing and emerging
trends in Help authoring technology. See http://www.ehelp.com/techwr-l2.
A new book on Single Sourcing has been released by William Andrew
Publishing: _Single Sourcing: Building Modular Documentation_
is now available at: http://www.williamandrew.com/titles/1491.html.
---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.