profanity, translation, etc (Was: Dictionary)

Subject: profanity, translation, etc (Was: Dictionary)
From: "Andrea Brundt" <andrea_w_brundt -at- hotmail -dot- com>
To: "TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- raycomm -dot- com>
Date: Fri, 19 Sep 2003 10:15:16 -0400


Al wrote:
"Some dictionaries, I've heard, don't even include four-letter words, which
Mark Twain once opined often served a more practical purpose than prayer.
So keep the poor old thing around and try to tolerate its shortcomings."

This reminds me of an amazing article I read in the New Yorker yesterday
called "Dirty Words". It describes the history of a Russian "street
language" called "mat". I'm no linguist, but it sure got me thinking
differently about how language, culture, sexuality and politics relate to
one another. (Also, some of the English translations of Russian idioms are
hilarious, and I intend to use them...but not in my writing, and not on this
list! Warning: The language in the article will be offensive to many.)

Anyway, with regards to tech writing, it makes me very afraid of ever having
to be involved in localization or translation! Every language is a moving
target that even native speakers struggle to hit. Where's the line between
idiom and the rest of a language? How translators do what they do, I'll
never really understand.

Regards,
Andrea





^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

NEED TO PUBLISH YOUR FRAMEMAKER CONTENT ONLINE?
?Mustang? (code name) is a NEW online publishing tool for FrameMaker that
lets you easily single-source content to Web, intranets, and online Help.
The interface is designed for FrameMaker users, so there is little or no
learning curve and no macro language required! See a live demo that
will take your breath away: http://www.ehelp.com/techwr-l3

---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archive -at- raycomm -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- raycomm -dot- com
Send administrative questions to ejray -at- raycomm -dot- com -dot- Visit
http://www.raycomm.com/techwhirl/ for more resources and info.



Follow-Ups:

References:
RE: Dictionary: From: Allan Ackerson

Previous by Author: Re: Single-sourcing DIDN'T work for me just now
Next by Author: Re: Single sourcing vs. normalization
Previous by Thread: RE: Dictionary
Next by Thread: Re: profanity, translation, etc (Was: Dictionary)


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads