TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: English to Japanese Machine Translation From:Bill Swallow <techcommdood -at- gmail -dot- com> To:"TECHWR-L" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com> Date:Mon, 1 Aug 2005 09:55:45 -0400
Machine translators rarely work well, and are usually used by human
translators when in a pinch, after which they perform editing on the
translated output.
I don't recommend having a non-native speaker of the target language
use a machine translator unless that person plans to pass it off to a
native speaker of that language who is also fluent in the source
language and an expert in the subject matter for editing.
There's a reason why translation is costly. "Bite the wax tadpole"
comes to mind. ;-)
There are other ways of minimalizing translation costs, such as using
translation memory and good translators who know the subject matter
well.
On 8/1/05, Nina L. Panzica <panin -at- differentbrowsing -dot- com> wrote:
>
> Has anybody used these programs much and is there one you'd recommend over
> others? Need to try to find something better than or that complements
> SYSTRAN. It will be used
> by a non-Japanese speaker to make automatic translations of technical
> documents.
Now Shipping -- WebWorks ePublisher Pro for Word! Easily create online
Help. And online anything else. Redesigned interface with a new
project-based workflow. Try it today! http://www.webworks.com/techwr-l
Doc-To-Help 2005 now has RoboHelp Converter and HTML Source: Author
content and configure Help in MS Word or any HTML editor. No
proprietary editor! *August release. http://www.componentone.com/TECHWRL/DocToHelp2005
---
You are currently subscribed to techwr-l as:
archiver -at- techwr-l -dot- com
To unsubscribe send a blank email to leave-techwr-l-obscured -at- lists -dot- techwr-l -dot- com
Send administrative questions to lisa -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit http://www.techwr-l.com/techwhirl/ for more resources and info.