TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
On Thu, Sep 25, 2008 at 6:05 PM, Chris Vickery
<cvickery -at- arenasolutions -dot- com> wrote:
> Flare uses XML, so shouldn't any translation house be able to use it?
While in this case, you might not be far from truth, this is a very
wrong assumption.
XML is merely a markup language in which you can express a variety of
data models: DITA, Docbook, XHTML just to name a few popular in
authoring.
Any given tool supports a flavor of XML such as DITA, if it supports
generic XML, the support itself is equally generic, in case of MadCap
Products, there's even a dedicated app to support the needs of
translation and localization, called Lingo[1]
But that doesn't mean than any translation house supports any tools
you throw at them, most translators are outsourced, overworked and
underpaid and M$ Word is usually the top of their tool proficiency.
ComponentOne Doc-To-Help gives you everything you need to author and
publish quality Help, Web, and print content. Perfect for technical
authors, developers, and policy writers. Download a FREE trial. http://www.componentone.com/DocToHelp/
True single source, conditional content, PDF export, modular help.
Help & Manual is the most powerful authoring tool for technical
documentation. Boost your productivity! http://www.helpandmanual.com
---
You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-