RE: Advice on rewriting translated ops manuals

Subject: RE: Advice on rewriting translated ops manuals
From: "Porrello, Leonard" <lporrello -at- illumina -dot- com>
To: "Janoff, Steven" <Steven -dot- Janoff -at- ga -dot- com>, "techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com" <techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com>, Peter Neilson <neilson -at- windstream -dot- net>
Date: Thu, 27 Jun 2013 14:17:48 +0000

I like it. But tell me, is this an inflexible rule or just a guideline? Would you make exceptions? For example, in a section titled, Melting Down the Reactor Core, would you perhaps preface the action step with, "To melt down the reactor core and thereby cause a nuclear catastrophe..."?

-----Original Message-----
From: techwr-l-bounces+lporrello=illumina -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com [mailto:techwr-l-bounces+lporrello=illumina -dot- com -at- lists -dot- techwr-l -dot- com] On Behalf Of Janoff, Steven
Sent: Wednesday, June 26, 2013 3:13 PM
To: techwr-l -at- lists -dot- techwr-l -dot- com; Peter Neilson
Subject: RE: Advice on rewriting translated ops manuals

Cute, but yes, in context, that worked. We also got rid of those introductory statements, which were redundant: "To shut down your computer, do the following:". That's when the topic title was "To shut down your computer" or "Shutting Down Your Computer."

Steve

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
New! Doc-to-Help 2013 features the industry's first HTML5 editor for authoring.

Learn more: http://bit.ly/ZeOZeQ

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

You are currently subscribed to TECHWR-L as archive -at- web -dot- techwr-l -dot- com -dot-

To unsubscribe send a blank email to
techwr-l-leave -at- lists -dot- techwr-l -dot- com


Send administrative questions to admin -at- techwr-l -dot- com -dot- Visit
http://www.techwhirl.com/email-discussion-groups/ for more resources and info.

Looking for articles on Technical Communications? Head over to our online magazine at http://techwhirl.com

Looking for the archived Techwr-l email discussions? Search our public email archives @ http://techwr-l.com/archives


Follow-Ups:

References:
Advice on rewriting translated ops manuals: From: Anonymous
Re: Advice on rewriting translated ops manuals: From: Alec Chakenov
Re: Advice on rewriting translated ops manuals: From: Laura Lemay
Re: Advice on rewriting translated ops manuals: From: Peter Neilson
RE: Advice on rewriting translated ops manuals: From: Janoff, Steven

Previous by Author: RE: A softer word for "honesty" or "integrity" ?
Next by Author: Re: Robo vs Flare
Previous by Thread: RE: Advice on rewriting translated ops manuals
Next by Thread: Re: Advice on rewriting translated ops manuals


What this post helpful? Share it with friends and colleagues:


Sponsored Ads