TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Abbreviations for Languages? From:"Guy K. Haas" <guy -at- hiskeyboard -dot- com> To:"Nancy Allison" <maker -at- verizon -dot- net> Date:Mon, 25 Nov 2013 13:51:39 -0800
On Mon, November 25, 2013 1:46 pm, Nancy Allison wrote:
> Hi, all.
>
> We are setting up a filename standard that will use abbreviations for
> languages. We thought that we would use 2-letter abbreviations, such as
> EN for English and FR for French, but then someone pointed out that
> there are regional variations of languages, like British English and
> American English, Portuguese and Brazilian Portuguese, and so on.
>
> Is there any standard set of abbreviations for languages, used by
> translation houses, or ISO, or anything like that?
>
> A quick survey of our communcations with our translation houses did not
> turn up anything consistent, but that doesn't mean there's not
> something out there that we might find useful.
>
> Thanks for all suggestions.