TechWhirl (TECHWR-L) is a resource for technical writing and technical communications professionals of all experience levels and in all industries to share their experiences and acquire information.
For two decades, technical communicators have turned to TechWhirl to ask and answer questions about the always-changing world of technical communications, such as tools, skills, career paths, methodologies, and emerging industries. The TechWhirl Archives and magazine, created for, by and about technical writers, offer a wealth of knowledge to everyone with an interest in any aspect of technical communications.
Subject:Re: Article on origins of computer terminology? From:Robert Bononno <bononno -at- ACF2 -dot- NYU -dot- EDU> Date:Fri, 29 Oct 1993 23:02:24 -0400
Liora,
I read the book when it came out and thought it was a hoot, but serious
too. I noticed several errors, however, in Barry's short international
glossary of computer terms (primarily the French stuff), although I don't
consider that a serious flaw.
It was nice the way he gave a semi-serious etymology of computer jargon
with a bit of gossip and history thrown in. The mix-and-match stuff was
fun and seems to fit the reality of computer advertising mania.
Robert Bononno
bononno -at- acf2 -dot- nyu -dot- edu
On Thu, 28 Oct 1993, Liora Alschuler wrote:
> Steven,
> You might like the book "Technobabble" by John A. Barry MIT Press, 1991. (pap
er
> back 1993.)
> He starts:
> "This paper-based, productized bookware module ..." the point being that if
> you understand that, you understand technobabble. The book is serious and
> funny and quite well research with good insight into the language we must
> use to describe these machines, how it came into being, and why it is the
> way it is.
> I'd like to know if anyone else has read it and what their reactions are.